แปลของ "ค ณอยากไปหากาแฟหร อเปล า" ภาษากรีก:
Ads
ตัวอย่าง (แหล่งภายนอกไม่ได้ตรวจสอบ)
อย'า.. | Μία λέξη! |
ร น'า | Το ξέρω. |
ล ... า... | Τι είναι, Ντιν |
อา.. า แขนฉ น | Τώρα στα αλήθεια δεν θέλω να σε αφήσω. |
ห... ย ... า... | Είσαι ΧΩΡΙΣΜΕΝΟΣ |
ค ค ค ะ | Ν Ν Ναι. |
ด ท ค ณจะกร ณ า, Sir, ช นบนม นาคม, ท เราจะได ร บรถแท กซ เพ อดำเน นการ | Λοιπόν, θα σας παρακαλώ, κύριε, πορεία στον πάνω όροφο, όπου μπορούμε να πάρουμε ένα ταξί για να μεταφέρει |
อย ! า จ น จ น อย าให เค าควบค มเธอ! | Μην το αφήσεις να σε ελέγχει. |
ธ. ค. | Δεκ |
ม . ค. | Μαρ |
ม. ค. | Ιαν |
พ. ค. | Μαι |
พ. ค. | Μάι |
ม . ค. | Μάρ |
ก. ค. | Ιούλ |
ส. ค. | Αύγ |
ต. ค. | Οκτ |
แต ม นจะเก ดอะไรข นถ าเก ดผมตอบข อ ค. ? | Αλλά τι θα συνέβαινε εάν είχα πει το Γ |
ค.อ | ΚΑ |
ว.ค | ΓΚ |
ค'ะ | Σωστά. |
หากค ณเด นสะด ด จะอ ทานออกมาเป น อา สระ า ต วเด ยว | Άμα στραμπουλήξεις το δάχτυλό σου, υπάρχει ένα argh με μόνο ένα α . |
คนๆน ศ กษาเก ยวก บ อา ท งหลาย ต งแต า หน งต วจนถ งแปดต ว | Αυτός ο άνθρωπος μελετάει τα διάφορα arghs από ένα μέχρι οχτώ α . |
ของ ธ. ค. | Δεκ |
ม. ค. February | ΙανFebruary |
ม . ค. April | ΜαρApril |
ก. ค. August | ΙουλAugust |
ส. ค. September | ΑυγSeptember |
ต. ค. November | ΟκτNovember |
ของ ม . ค. | Μαρ |
lol ม นจะเป นหน ง ค | lol θα ήταν το ένα γ δικαίωμα δικαστής θυμάμαι κάτι γι 'αυτό |
ท เขาได เข ยนหน งส อน ค.ศ. | Όταν έγραψε το βιβλίο αυτό μ.Χ. |
อา ค..คร บ | Αχ... Ναι... Ναι. |
ว.ค ผมอยากสร างก งห นลมคร บ | ΓΚ Ήθελα να φτιάξω έναν ανεμόμυλο. |
ค.อ ก งห นลมเหรอ? | ΚΑ Ανεμόμυλο |